Películas>Sucker Punch

Sucker Punch

Sucker Punch
  • 2011
  • ·
  • 110 min
  • ·
  • Acción / Fantasía / Aventuras
  • ·
  • Color
  • ·
  • Estados Unidos / Canadá
Años 50. Una joven es internada en un sanatorio mental donde la ha enviado su malvado padrastro. Él quiere librarse de ella para quedarse con la fortuna familiar, para lo cual soborna a uno de los enfermeros del centro, que programa una lobotomía. Para huir del horror, la chica imaginará una realidad alternativa en donde debe encontrar cinco importantes objetos para poder escapar. Deberá hacerlo antes de cinco días, o será demasiado tarde para ella.
Poster de Sucker Punch

Dónde ver

Gracias a

justwatch logo

Compra

Apple TV

8.99

Amazon Video

8.99

Rakuten TV

8.99

Google Play Movies

9.99

Alquiler

Apple TV

2.99

Amazon Video

2.99

Rakuten TV

3.99

Google Play Movies

3.99

Intérpretes

picture of actor Abbie Cornish
Abbie Cornish

Sweet Pea

picture of actor Oscar Isaac
Oscar Isaac

Blue Jones

picture of actor Carla Gugino
Carla Gugino

Dra. Vera Gorski

picture of actor Scott Glenn
Scott Glenn

Hombre Sabio

picture of actor Jon Hamm
Jon Hamm

High Roller

Ver todos los intérpretes

Galería de imágenes

Ver todas las imágenes

Banda Sonora

Carátula de la banda de sonido de Sucker Punch

Sucker Punch

Tyler Bates & Marius De Vries & Otros artistas

8.02

Extras

curiosities

Curiosidades (21)

Hay un número sorprendente de coincidencias entre los acontecimientos de esta película y las canciones (y letras) en del álbum de 1973 de Pink Floyd, "Dark Side of the Moon". Un fan descubrió la sincronizacion y ha revelado todos los detalles incluyendo la compilación en sí a través de Internet. En un fenómeno conocido como "sincronicidad" el álbum forma parte como una banda sonora alternativa para toda la película que no sólo funciona como una pieza metafórica a los temas compartidos entre el cine y la música, sino que también algunas pistas de sonido actúan como un efecto de sonido o monólogo interior cuando hablan en voz alta de los personajes a través del álbum. Algunas de las numerosas coincidencias incluyen :
Gritos climáticos que revelan que la madre esta muerta y la bala que mata a Amber.
Los latidos del corazón cuando las niñas se encuentran en peligro de ser atrapadas o morir, y a que fastidien su plan.
"Run, rabbit, run" se escucha cuando la puerta es tirada hacia abajo al principio y al final de la película, lo que refleja el padrastro dando patadas a la puerta del armario al abirla para encontrarse a la hermana pequeña (al comienzo) y cuando Babydoll pega a Blue Jones una patada y lo tira cuando se abre la puerta para aparece Sweet Pea en el armario (al final). Babydoll ademas está corriendo otra vez este es hablado.
"Don't be afraid to care" (No tengas miedo a la atención), cuando BabyDoll mira por la mirilla preocupada por su hermana pequeña.
"Look around..." (Mira a tu alrededor...), cuando BabyDoll gira la cabeza a "choose your own ground." (elege su propio suelo.) cuando BabyDoll se da cuenta de lo que ha hecho después de disparar el arma, los cambios musicales refleja su descenso a la locura.
La canción "Money" suena cuando Madame Gorski y su homologo, El Sabio, da consejos a BabyDoll la canción suena.
Los tres samurai aparecen mientras hablan hombres borrachos en el álbum.
Cuando el samurai principal da un paso adelante, un fuerte sonido de unos pasos se escucha como si la pantalla tiembla en sintonía.
Bells se escucha cuando la cafetería/teatro se revela a Babydoll y más tarde cuando suena la campana al terminar la clase.
Cuando van sonando a mas los gritos de 'The Great Gig In The Sky' se oyen cuando BabyDoll llora por la noche en el asilo y cuando la garganta del bebé dragón se corta. La voz de la mujer parece reflejar la furia del dragón madre después de descubrir que la cría a muerto.
"I never said I was afraid of dying" (Nunca dije que tenía miedo de morir) Rocket desafiando al cocinero y el cuerpo sin vida del bebé dragón hace lebatar a su madre.
"Eh" Babydoll parece decir esto en sintonía con el álbum.
'Us and Them' cuando BabyDoll lucha con los tres samurai y las niñas luchando contra el tren de robots.
Cuando BabyDoll empieza a bailar en el piso de "baile" y el plan se inicia, un corazón late cuando Babydoll imagina en un lugar diferente se ajusta con la letra "The lunatic is on the grass.... remembering games and daisy chains and laughs, got to keep the loonies on the path" (El lunático está en la hierba .... recordando juegos y cadenas de margaritas y risas, tiene que mantener a los locos por el camino).
"The lunatic is in my head" (El lunático está en mi cabeza) cuando un piloto vuela en la cabeza de un dirigible de cara.
Hay muchas alusiones a la muerte de Rocket. Hay un par de casos en los Rocket cuando está ella aparece la cancion diciendo cosas como "I never said I was afraid of dying" (Yo nunca dije que tenía miedo de morir) y "Why should I be afraid of dying...?"(¿Por qué habría de tener miedo de morir ...?)
Cuando Rocket está en el tren que estalla en la ciudad, golpes de tambor son una suma de una sucesión de cristales rotos de la explosión. BabyDoll ve con incredulidad como la ciudad se oscurece (una alusión a la muerte de su hermana) cuando suena "I'll see you on the dark side of the moon" (Te veré en el lado oscuro de la luna). Suena otra vez cuando Sweet Pea mira como Rocket muere en sus brazos.
"You raise the blade, you make the change..." (Usted plantea la hoja, realizar el cambio ...), aparece cuando el cocinero levanta su cuchillo de Rocket.
"You rearrange me 'till I'm sane." (Me reorganizo hasta que estoy cuerdo). suena cuando todas las chicas caminan de un lado a lado y más tarde cuando solo quedan dos del grupo.
"Home, home again" (Hogar, hogar de nuevo) Cuando Babydoll cierra los ojos y se imagina a sí misma (Sweet Pea) yendo a casa en su propio "paraíso."
Este fenómeno es conocido como "Dark Side Of The Sucker Punch". Al igual que en El Mago de Oz(1939) esta el "Dark Side Of The Rainbow".
Leer más...

Películas Similares

💬 Comentarios (0)
Aún no hay comentarios, ¡sé tú el primero!
warning

Debes estar Registrado o Logueado para poder comentar.