El Gran TimoTítulo V.O.: The Long Con
Guión: Steve Maeda, Leonard Dick
Director:
Roxann Dawson
Fecha de emisión en USA: 08/02/2006
Guest Starring: Richard Cavanna (Peter), Finn Armstrong (Arthur),
Kim Dickens (Cassidy), Beth Broderick (Diane),
Kevin Dunn (Gordy)
Sinopsis: El miedo a los Otros y la desconfianza entre los supervivientes aumentan cuando Sun es herida en un intento de secuestro. La posesión y utilización de las armas a raiz de esto será motivo de conflicto entre Jack, Locke, Kate, Sawyer y Ana Lucia.
Curiosidades:
- Episodio centrado en Sawyer.
- Cuando Hurley habla con Sayid, hace una broma con la letra de la canción de Harry Nilsson "Coconut" ("put the lime in the coconut, and drink'em all up").
-
Vocabulario de Sawyer: a Cassie la llama "hoyuelos", en claro preludio de su "pecosa" a Kate. A Jack y Ana Lucía los llama Jacko y Ana Lulu, diminutivos cariñosos. A Jin la llama "Rosa de Tokio", que es el nombre que empleaban las fuerzas americanas destacadas en el Pacífico durante la Segunda Guerra Mundial para denominar a las locutoras de radio japonesas que emitían propaganda japonesa en inglés para desmoralizar a las tropas aliadas.
- El libro que Locke sacude para ver si tiene algo dentro es "An Occurence at Owl Creek Bridge", una colección de historias cortas del escritor Ambrose Bierce donde se incluye la que da título al volúmen. La historia trata de un soldado que va a ser ejecutado, pero consigue escapar. Cuando está a punto de llegar a su casa, descubrimos que su huida ha sido sólo lo que ha pasado por su mente en el momento justo de morir colgado. El relato fue adaptado en un corto francés ganador de un Oscar, que fue posteriormente editado para un episodio de The Twilight Zone. También es la fuente de inspiración de la película La Escalera de Jacob.
- Sawyer nombra el Sistema Decimal de Dewey refiriéndose a Locke ordenando los libros. Dicho sistema es el que se emplea para designar las asignaturas universitarias en USA, y lo podéis encontrar detallado
aquí.
- Nombres de timos: Paint & Drop, Paul Sebastian, Lucky Luke. Ninguno se corresponde con un timo conocido.
- Sawyer le bromea con Jack diciendo que está a punto de batir su record en el Donkey Kong, un popular de Nintendo de los años 80, más o menos la época de la que es el ordenador de la escotilla.
- La camarera que atiende a Sawyer y Gordie es Diane, la madre de Kate.
- El manuscrito que Hurley lee se titula "Bad Twin". Este libro saldrá pronto a la venta como producto exclusivo de Lost (
pinchad aquí), y supuestamente fue escrito por uno de los fallecidos del accidente del vuelo 815 llamado Gary Troup (nombre que es un anagrama de "Purgatory"). El argumento implica a gemelos malvados, una teoría que se hizo popular hace unos meses entre los fans de Lost.
- En un guiño a los fans foreros de Lost, Hurley dice que pueden estar captando una transmisión de radio "de otro tiempo". Recordemos que cuando Boone oyó la transmisión en el avión nigeriano en la primera temporada, una de las teorías más populares fue que dicha transmisión venía de los propios supervivientes desde el futuro en un bucle temporal.
- La canción que oyen Sayid y Hurley es "Moonlight Serenade", de Glenn Miller. Miller murió cuando su avión se estrelló, y su cuerpo nunca fue encontrado.
Frases Destacadas:
Sawyer: Cass, tú eras el gran timo.
Sawyer: Hasta conseguiste que Locke te diese un revés. Eso es como conseguir que Ghandi le pegue a uno de sus hijos.
Sawyer: Parece que tenemos un robo. ¿Quién va a llamar a la poli?
Saywer: Un segundo, estoy así de cerca de mi record en el Donkey Kong.
Sawyer: Siento interrumpir lo que sea que estés haciendo... ¿Qué estás haciendo?
Locke: Estoy alfabetizando.
Sawyer: Claro. A Sun la atacan en la jungla, es el momento ideal para empezar con el Sistema Decimal de Dewey. Bien pensado.
Sawyer: Vaya vaya. Mira quién se ha tenido que trasladar a los suburbios.
Jack: John. La combinación.
Locke: Voy a asumir que me la pides porque estás preocupado de que me caiga por un precipio o algo así. Que sería irresponsable que sólo uno de nosotros tuviese acceso a esta habitación, en lugar de ser un problema de confianza.
Jack: Bueno, hay muchos acantilados en esta isla, John.
Kate: ¿Por qué tienes que hacer esto?
Sawyer: Tú huyes, yo timo. Un tigre no cambia sus rayas.
Sawyer: No soy una buena persona, Charlie. Nunca he hecho nada bueno en mi vida.
Charlie: No lo hice por eso.
Sawyer: ¿Ah, no?
Charlie: Quería que él pareciese un estúpido, que se sintiese estúpido.
Sawyer: Parece que Locke se ha buscado una némesis.
Kate: ¿Qué clase de persona crees que eres? No creo que esto tenga nada que ver con las armas o con recuperar tu almacén. Creo que sólo quieres que la gente te odie.
Sawyer: Hay un nuevo sheriff en el poblado, y mejor será que os acostumbréis.
Numerología:
- La combinación de la caja es Derecha 7, Izquierda 33, Derecha 18. 7+33+18=58, que es la suma de 16 y 42, dos de los números.
- Sawyer le dice a Cassie que vaya al motel Six Flowers, habitación 5129. 6+5+1+2+9=23.