CINeol

O utiliza la Búsqueda Avanzada




Cine. Cantando bajo la lluvia.

Recopilación de las fichas de todas las películas comentadas en nuestra web, participa con tu comentario

Moderador: Damned Martian

Im singing in the rain!

Imprescindible
31
82%
No se la pierda
5
13%
Para pasar el rato
1
3%
No malgaste su tiempo
1
3%
 
Votos totales : 38

Notapor morneo » 08 Ago 2005 18:16

Charles_Bronson escribió:Yo la tengo el VHS y subtituladas las letras de las canciones, no se como vendran en el DvD pero viniendo de la warner no me fio un pelo.Tube que descambiar en DvD "Un americano en Paris" y " Cita en San Louis" con Judy Garlarnd, porque no venian subtituladas las canciones, joer es un crimen hacer eso, yo que le tengo muy limitado el ingles no me entero de nada de las canciones, no deberian sacar asi las pelis.


Tb la tengo en VHS y sino recuerdo mal, vienen tb subtituladas las canciones, digo la de "Cantando bajo la lluvia", en dvd no lo sé, a ver si le echo un vistazo y te lo digo ;-)

Pues creo ke son las de la MGM las ke no tienen subtitulada en castellano las películas, asi ke tampoco se kedan cortos. De la Warner alkile "Historias de Philadelphia", la edicion especial y keria leer los comentarios, pero no eran subtitulados [+furioso] ....en fin, ke le vamos a hacer
Twitter @JaviL32
Avatar de Usuario
morneo
CINeoliano
 
Mensajes: 17210
Registrado: 30 Nov 2003 02:17
Ubicación: Castillo del Tintero del Gibralfaro o Behind the Musgo....
Sexo: Masculino

Publi Avatar
Show me the money!
 

Notapor Charles_Bronson » 08 Ago 2005 18:20

morneo escribió:
Tb la tengo en VHS y sino recuerdo mal, vienen tb subtituladas las canciones, digo la de "Cantando bajo la lluvia", en dvd no lo sé, a ver si le echo un vistazo y te lo digo ;-)



si si, en video si que vienen, en DvD ni idea, vale si un dia lo echas un vistazo, ya me lo diras, para con el tiempo comprarla, hacer operacion renover :)
Imagen
Avatar de Usuario
Charles_Bronson
CINeoliano
 
Mensajes: 1534
Registrado: 10 Jul 2005 02:58
Sexo: Masculino

Notapor Guybrush T. » 08 Ago 2005 19:44

No sufráis, que en la edición especial (y la no especial) en DVD vienen subtituladas las canciones, claro.
Último visto: Tiger king (8), Tiburón 2 (5'5), Jules y Jim (7), Unorthodox (7), Mad Max (6), Hereditary (7'5), Mad Max (6), Mad Max 2 (7), Perfectos desconocidos (7), El Cuervo (7), The Warriors (6'5), Legado en los huesos (5'5), El Cuervo (6'5), Mi amigo el fantasma (7), La máscara de la muerte roja (6)
Avatar de Usuario
Guybrush T.
CINeoliano
 
Mensajes: 5340
Registrado: 05 Sep 2004 21:09
Ubicación: Gràcia
Sexo: Masculino

Notapor charlyr2d2 » 08 Ago 2005 20:22

como bien dice Gaybrush en la edición epecial de cantando bajo la lluvia las canciones vienen subtituladas, pero hay un problema, y es que o ves la peli en castellano o ves la peli en ingles, ya k las canciones si mal no recuerdo algunas tb estan dobladas al castellano, y la verdad que no tiene la misma gracia.
Avatar de Usuario
charlyr2d2
CINeoliano
 
Mensajes: 13833
Registrado: 22 Dic 2003 19:22
Ubicación: Palma de Mallorca
Sexo: Masculino

Notapor Charles_Bronson » 08 Ago 2005 21:02

Guybrush T. escribió:No sufráis, que en la edición especial (y la no especial) en DVD vienen subtituladas las canciones, claro.


Ok , gracias por decirlo.




charlyr2d2 escribió: pero hay un problema, y es que o ves la peli en castellano o ves la peli en ingles, ya k las canciones si mal no recuerdo algunas tb estan dobladas al castellano, y la verdad que no tiene la misma gracia.


Eso tambien lo veo como un crimen, doblar las canaciones, ni punto de comparacion.
Imagen
Avatar de Usuario
Charles_Bronson
CINeoliano
 
Mensajes: 1534
Registrado: 10 Jul 2005 02:58
Sexo: Masculino

Notapor morneo » 08 Ago 2005 21:02

charlyr2d2 escribió:, ya k las canciones si mal no recuerdo algunas tb estan dobladas al castellano, y la verdad que no tiene la misma gracia.


:? :( ¬_¬ :-| :O [hulk]
Twitter @JaviL32
Avatar de Usuario
morneo
CINeoliano
 
Mensajes: 17210
Registrado: 30 Nov 2003 02:17
Ubicación: Castillo del Tintero del Gibralfaro o Behind the Musgo....
Sexo: Masculino

Notapor morneo » 08 Ago 2005 21:04

Charles_Bronson escribió:
Ok , gracias por decirlo.

Eso tambien lo veo como un crimen, doblar las canaciones, ni punto de comparacion.


Me se de una películita llamada "El fantasma de la opera" ke tiene el peor dobleje ke he oido en mi vida...... [tomaaa]
Twitter @JaviL32
Avatar de Usuario
morneo
CINeoliano
 
Mensajes: 17210
Registrado: 30 Nov 2003 02:17
Ubicación: Castillo del Tintero del Gibralfaro o Behind the Musgo....
Sexo: Masculino

Notapor charlyr2d2 » 08 Ago 2005 21:08

la verdad que en cantando bajo la lluvia, el doblaje no es para nada escandaloso, es más son las misma voces de los que doblan al prota durante toda la peli, peor no la verdad que de escucharlas en versión original a escucharlas dobladas la cosa pierde bastante, por lo que yo recomiendo primero comprarse la edición especial a mi me costo 9'95 € dos discos, y luego ver la peli en versión original subtitulada.
Avatar de Usuario
charlyr2d2
CINeoliano
 
Mensajes: 13833
Registrado: 22 Dic 2003 19:22
Ubicación: Palma de Mallorca
Sexo: Masculino

Notapor Charles_Bronson » 08 Ago 2005 21:12

morneo escribió:
Me se de una películita llamada "El fantasma de la opera" ke tiene el peor dobleje ke he oido en mi vida...... [tomaaa]


Sera la ultima, no? la del Schumacher, pues vaya,muy mal, pero si les debe salir mas barato insertar subtitulos que doblar las canciones, pensaran que mucha gente no quiere leer las canciones porque otra cosa.
Imagen
Avatar de Usuario
Charles_Bronson
CINeoliano
 
Mensajes: 1534
Registrado: 10 Jul 2005 02:58
Sexo: Masculino

Notapor Guybrush T. » 08 Ago 2005 23:06

charlyr2d2 escribió:como bien dice GUybrush en la edición epecial de cantando bajo la lluvia las canciones vienen subtituladas, pero hay un problema, y es que o ves la peli en castellano o ves la peli en ingles, ya k las canciones si mal no recuerdo algunas tb estan dobladas al castellano, y la verdad que no tiene la misma gracia.
Me da que las canciones no están traducidas.
No hay punto de comparación n verla en VOSE o en español, ya que, al narrar el paso del cine mudo al sonoro, se debe ver en VOSE. Es la película que más claramente tiene que verse en original.
Último visto: Tiger king (8), Tiburón 2 (5'5), Jules y Jim (7), Unorthodox (7), Mad Max (6), Hereditary (7'5), Mad Max (6), Mad Max 2 (7), Perfectos desconocidos (7), El Cuervo (7), The Warriors (6'5), Legado en los huesos (5'5), El Cuervo (6'5), Mi amigo el fantasma (7), La máscara de la muerte roja (6)
Avatar de Usuario
Guybrush T.
CINeoliano
 
Mensajes: 5340
Registrado: 05 Sep 2004 21:09
Ubicación: Gràcia
Sexo: Masculino

Notapor charlyr2d2 » 08 Ago 2005 23:28

Guybrush T. escribió:Me da que las canciones no están traducidas.
No hay punto de comparación n verla en VOSE o en español, ya que, al narrar el paso del cine mudo al sonoro, se debe ver en VOSE. Es la película que más claramente tiene que verse en original.

si que estan dobladas, si no vete al numero musical de Haz reir!! que es de lo mejor de la peli, y veras que si esta doblada al castellano.
Avatar de Usuario
charlyr2d2
CINeoliano
 
Mensajes: 13833
Registrado: 22 Dic 2003 19:22
Ubicación: Palma de Mallorca
Sexo: Masculino

Notapor Guybrush T. » 09 Ago 2005 02:26

charlyr2d2 escribió:si que estan dobladas, si no vete al numero musical de Haz reir!! que es de lo mejor de la peli, y veras que si esta doblada al castellano.
Vale. Es que de las 100 veces que la he visto, solo la primera lo hice en español. La vi por el satélite y creo que no la doblaban, pero si me lo dices me lo creo.
Último visto: Tiger king (8), Tiburón 2 (5'5), Jules y Jim (7), Unorthodox (7), Mad Max (6), Hereditary (7'5), Mad Max (6), Mad Max 2 (7), Perfectos desconocidos (7), El Cuervo (7), The Warriors (6'5), Legado en los huesos (5'5), El Cuervo (6'5), Mi amigo el fantasma (7), La máscara de la muerte roja (6)
Avatar de Usuario
Guybrush T.
CINeoliano
 
Mensajes: 5340
Registrado: 05 Sep 2004 21:09
Ubicación: Gràcia
Sexo: Masculino

Notapor JazZe » 09 Ago 2005 02:49

Ver los números musicales doblados de cualquier película es un horror, pero en esta es que es un crimen...
Imagen
Avatar de Usuario
JazZe
CINeoliano
 
Mensajes: 8262
Registrado: 03 Feb 2004 03:24
Ubicación: 221b Baker Street
Sexo: Femenino

Notapor RADIOMANHEAD » 09 Ago 2005 02:59

JazZe escribió:Ver los números musicales doblados de cualquier película es un horror, pero en esta es que es un crimen...


¿sera que estamos de acuerdo en algo? yo creo que si! y es que esta película es una Obra Maestra. [beer]
Avatar de Usuario
RADIOMANHEAD
CINeoliano
 
Mensajes: 8903
Registrado: 18 Oct 2004 19:00
Ubicación: Mexico
Sexo: Masculino

Notapor JazZe » 09 Ago 2005 03:03

RADIOMANHEAD escribió:
¿sera que estamos de acuerdo en algo? yo creo que si! y es que esta película es una Obra Maestra. [beer]


Ni que yo te llevara la contraria en todo... :P
Imagen
Avatar de Usuario
JazZe
CINeoliano
 
Mensajes: 8262
Registrado: 03 Feb 2004 03:24
Ubicación: 221b Baker Street
Sexo: Femenino

AnteriorSiguiente

Volver a Fichas

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 182 invitados