CINeol

O utiliza la Búsqueda Avanzada




Extras en CINeol


Un Tranvía Llamado Deseo (1951) (Curiosidades)

Curiosidades (42):

A medida que la película avanza, el decorado de la vivienda Kowalski en realidad se hace más pequeño para aumentar la claustrofobia de Blanche.

Vivien Leigh, que sufría de trastorno bipolar en la vida real, más tarde tuvo dificultades para distinguir la vida real de la de Blanche DuBois.

Aunque Vivien Leigh pensó inicialmente que Marlon Brando iba a verse afectada, él pensó que ella iba a ser increíblemente cargante y remilgada, tanto pronto se hicieron amigos y el elenco trabajo juntos sin problemas.

Mickey Kuhn hace del joven marinero que ayuda a Vivien Leigh en el tranvía al principio de esta película. Previamente había aparecido con ella en Lo que el Viento se Llevó(1939) como Beau Wilkes (el hijo de Olivia de Havilland en la película) hacia el final de esa película cuando el personaje tenía 5 años cuando Mickey Kuhn mencionó esto a otra persona en el set de "un tranvía llamado deseo", se corrió la voz a ella, y la señorita Leigh lo llamó a su camerino para charlar media hora. En una entrevista de unos setenta años, Kuhn afirmó que Leigh era extremadamente amable con él y "una de las mujeres más hermosas que había conocido nunca."

El compositor Alex North escribió y grabó la primera banda sonora de jazz orientado nunca para una pelicula dramático. La puntuación sirve para colorear el sonido de ajuste de Nueva Orleans humeante de la película. Se ha convertido en un punto de referencia muy merecido en la historia de la música de cine y allanó el camino para numerosas partituras de jazz en película.

Nueve miembros del elenco original de Broadway (Marlon Brando, Kim Hunter, Karl Malden, Rudy Bond, Nick Dennis, Peg Hillias, Richard Garrick, Ann Dere y Edna Thomas) repitieron sus papeles en la película, una decisión muy poco habitual en el momento e incluso hoy en día, cuando los moldes originales de las obras son a menudo totalmente reemplazados por las versiones de la película.

Durante la cena de cumpleaños Blanche ella comienza a contar un chiste que interrumpe Stanley. En la obra se termina el chiste, que habla de una solterona que tenía un loro con un montón de malas palabras en su vocabulario. La única manera de silenciar al loro era cubrir la jaula con un paño por lo que creía que era de noche y dormía. Una mañana, el pastor viene a visitar a la mujer después de que ella descubrió su jaula, así que tuvo que cubrir inmediatamente de nuevo. El pastor entró y escuchó el loro dice: 'Pero, coño que corto ha sido hoy el día!'

Vivien Leigh, que sólo tenía 36 años en el momento de la filmación, tenía que ser caracterizada para parecer más viejo.

A partir de 2014, es uno de las dos películas de la historia en ganar tres premios de la Academia por la actuación. La otra es Network, un Mundo Implacable(1976).

La línea de la película "Siempre he dependido de la amabilidad de los extraños." fue votado como la cita de la película # 75 por el American Film Institute (sobre 100).

Los censores de código de producción exigían 68 cambios en el guión de la puesta en escena de Broadway, mientras que la interferencia de la Legión Católica de la Decencia llevó a incluso más recortes, la mayoría de ellos tienen que ver con las referencias a la homosexualidad y violación. En sus memorias, Tennessee Williams escribió que le había gustado la película, pero sentía que estaba "un poco estropeado por el final de Hollywood".

A pesar de dar el retrato definitivo de Stanley Kowalski, Marlon Brando dijo que detestaba el carácter privado. Sin embargo, debe añadirse que Brando era un personaje excéntrico que amaba engañar a gente y haciendoles bromas.

Mientras Vivien Leigh estaba haciendo Blanche, su marido en la vida real Laurence Olivier también estuvo en Hollywood, filmando Carrie (1952), co-protagonizada por Jennifer Jones y dirigida por William Wyler. En una ocasión, la pareja cenó con Marlon Brando.

Vivien Leigh inicialmente se sentía completamente como en el mar cuando se unió al elenco de Nueva York en los ensayos. El director Elia Kazan fue capaz de explotar sus sentimientos de alienación y desorientación para enriquecer su actuación.

Fue filmada en 36 días.

Después de que Blanche llega primero a la casa de los Kowalskis 'ella y Stella tiene un argumento en el que Blanche dice "¿Dónde estabas tú. allí con su Polack!" En la obra su línea es: "En la cama con su Polack!" En la película Blanche dice que ha tenido "muchas reuniones con los extraños!" En la obra que tenia "muchas intimidades con extraños!"

En 2007, el American Film Institute clasificó este como la Nº 47 de la película más grande de todos los tiempos.

Robert Mitchum se le ofreció el papel de Stanley Kowalski, pero RKO se negó a que lo hiciese.

En el momento en que se hizo la película, la línea de tranvía deseo se había convertido a autobuses, tranvías, pero todavía se usa en otras partes de la ciudad. Las autoridades fueron capaces de prestar a la producción un tranvía con el signo de destino Deseo para la secuencias de apertura de la llegada de Blanche en la ciudad.

La frase de la película "Stella! Hey, Stella!" fue votada como la cita de la película # 45 por el American Film Institute (sobre 100).

Elia Kazan inicialmente penso la idea de dirigir la adaptación al cine cuando sintió que había logrado todo lo que quería con la versión teatral. Fue sólo después de que Tennessee Williams le imploró que asumiera la tarea de dirigir.

Debido al tema muy polémico, grandes estudios no se atrevería a tocar los derechos de la obra. El cabeza 20th Century Fox Darryl F. Zanuck expresado su interés, pero tuvo que renunciar a la idea cuando su jefe se negó a permitir que suceda.

La obra se desarrolla en su totalidad en el apartamento de los Kowalski y su plaza principal. La película añade más lugares tales como una estación de autobuses, una bolera, un salón de baile, un muelle, y la planta de Stanley.

La producción teatral de Broadway de "Un tranvía llamado deseo", dirigida por Elia Kazan y producida por Irene Mayer Selznick, se estrenó en el Teatro Ethel Barrymore el 3 de diciembre de 1947 y dio 855 actuaciones.

Las camisetas no se podían comprar en el momento así que la ropa de Marlon Brando tenían que ser lavadas varias veces y luego la parte posterior cosida a aparecer con fuerza sobre el pecho del actor.

Al principio del desarrollo, William Wyler había expresado su interés en la adaptación de la obra de teatro con Bette Davis como Blanche.

El papel de Blanche fue ofrecido primero a Olivia de Havilland, cuyas demandas de salario era demasiado excesivo.

El tranvía Deseo fue restaurada en 1998 en Nueva Orleans y todavía está en servicio actualmente.

John Garfield rechazó el papel de Stanley Kowalski, porque no quería ser eclipsado por la protagonista femenina.

La cita de la poesía, "... y, si Dios elige, Yo te amaré aún más después de la muerte. ", es de "Sonetos de los portugueses, No. 43" de Elizabeth Barrett Browning (1850).

Mientras trabajaba en la película, Brando compartió un apartamento con Jay Kantor, otros dos representantes de MCA y el actor Tony Curtis.

Cuando Stella y Blanche sale de la casa, hay un chico que pasa en su bicicleta y cantando una canción tradicional, folk griega llamada "Samiotissa".

Huey Long fue el gobernador de Luisiana (1928-1932) y senador de los EEUU de Luisiana (1932-1935). Introdujo programa llamado 'Compartir la riqueza "con el lema' Cada hombre un rey '.

Azul Della Robbia es un color que se utiliza en los relieves de la mayólica italiana bas de Luca Della Robbia (1400-1482), cuyas puertas de la sacristía de la catedral famosa fueron dichas por Miguel Ángel para ser dignos de ser las puertas del cielo.

El Varsovienne / varsouvienne / Varsoviana, es llamado así por Varsovia (Polonia), donde se originó alrededor de 1850, es un baile lento, en compás de 3/4 con un acento pesimista en medidas alternativas. Combina elementos del vals, mazurca, y la polca. La danza era popular en la América del siglo 19, donde se bailaba al son "Put Your Pie Pequeño".

La primera colaboración de Elia Kazan con Tennessee Williams.

Acreditado en pantalla: "Ganadora del Premio Pulitzer y Nueva York Critics Award Play".

El productor independiente Charles Feldman compró los derechos de la adaptación de la obra ganadora del Premio Pulitzer de Tennessee Williams. Se lo llevó a Darryl F. Zanuck, jefe de la 20th Century Fox, pero Zanuck a quemarropa se negó, sabiendo que los censores se tira todo el significado de la obra.

Fue la quinta película mas taquillera en su año.

CUIDADO CONTIENE SPOILERS

El guión sigue la obra de Tennessee Williams en estrecha colaboración con varios cambios pequeños. Sin embargo, hay tres grandes alteraciones de la trama original. La primera es la exclusión de la homosexualidad del joven marido de Blanche, que se refiere de manera explícita en la obra, pero sólo se refirió oblicuamente en la película. En la obra, Blanche le pilló en la cama con otro hombre y le gritó a él, llamándolo débil, y se suicidó; se culpa por no entender sus sentimientos y de su suicidio resultante. En la película, el hecho de que su marido se suicidó se enmascara con una línea de Blanche que dice que "ella lo mató a sí misma", por lo que lleva al suicidio. La segunda gran diferencia es la escena de la violación. No se muestra explícitamente / descrito en la obra, pero está más obviamente aludido que en la película. Dos de las líneas principales de Stanley en la escena fueron omitidas en el estreno de teatro: "Tigre, tigre, la caída que tapa la botella", que desde entonces se ha añadio de nuevo a la película, y "Hemos tenido esta cita entre nosotros desde el principio", después de que Stanley agarra a Blanche y la arrastra fuera de la cama. Ambos cambios se hicieron por razones de censura, pero han cambiado la historia en algunos aspectos básicos y dio lugar a cierta confusión, especialmente sobre la escena de la violación, que es clave para entender la ruptura definitiva de Stanley y Blanche. El último cambio de la obra es el final. En la obra, Stella se queda con Stanley al final: "Se arrodilla junto a ella y sus dedos se encuentran en la apertura de su blusa." La razón por la que lo dejó en la película era que el castigo del violador fue exigido por el código moral de Hollywood.

El final de la película difiere ligeramente del de la versión teatral porque se exigió que se dejara claro que Stella no volvería con Stanley. Se optó por un final de compromiso en que no queda claro si ella volverá otra vez a sus brazos o no.

El cuarteto protagonista eran los que habían protagonizado la célebre versión teatral en Broadway dirigida por Elia Kazan salvo Vivien Leigh, que había participado en la inglesa, dirigida por Laurence Olivier. El motivo está en que la Warner Brothers no quería contar con la actriz original de Broadway para Blanche, Jessica Tandy, por ser desconocida por el gran público.





Puntuación de los Usuarios

7.36

(69 votos/19279 visitas) - Estadísticas >>




DVD / Blu-Ray

Poster Cartel de Tranvía Llamado Deseo (1951), Un

Un Tranvía Llamado Deseo (1951) (Edición Especial)

  • Discos: 2
  • Tipo: DVD5
  • Zona: 2 PAL
  • Imagen:
  • Audio: Castellano Monoaural / Inglés Monoaural / Alemán Monoaural / Polaco Monoaural
  • Subtitulos: Español / Inglés / Alemán / Danés / Griego / Polaco / Portugués / Finlandés / Noruego / Húngaro / Sueco / Checo
  • Distribuidora: Warner Bros.

Banda Sonora Original

"Un Tranvía Llamado Deseo (1951)" 

BSO de

Alex North/Jerry Goldsmith

7.45 puntos sobre 10

(69 votos/19279 visitas)

Temas

  • 1. Main Title
  • 2. New Orleans Street
  • 3. Belle Reve Reflections
  • 4. Stan Meets Blanche
  • 5. Blanche And Mitch
  • 6. Stan And Stella
  • 7. Blanche
  • 8. Belle Reve
  • 9. Birthday Party
  • 10. Revelation
  • ...... más en la ficha de la bso