CINeol

O utiliza la Búsqueda Avanzada




Kung Pow: Elegido para el Desastre

Recopilación de las fichas de todas las películas comentadas en nuestra web, participa con tu comentario

Moderador: Damned Martian

Choose one

Imprescindible
5
18%
No se la pierda
4
14%
Para pasar el rato
8
29%
No malgaste su tiempo
11
39%
 
Votos totales : 28

Kung Pow: Elegido para el Desastre

Notapor Ninguno » 27 Sep 2002 15:49

Ficha


Coméntala aquí.
No es que no confie en ti ni que desconfie, pero así es.
Avatar de Usuario
Ninguno
CINeoliano
 
Mensajes: 10204
Registrado: 20 Feb 2001 22:21
Ubicación: 2540EA
Sexo: Masculino

Publi Avatar
Show me the money!
 

Notapor seryu » 31 Ago 2003 14:39

recomiendo, mejor dicho, es OBLIGADO verla en el original ingles. El doblaje al español es PENOSO , pero de verdad, si alguna vez he podido oir el doblaje mas espantoso, es este os lo juro, no le hace justicia, estropea la peli.

en version original, si os gustan las pelis de hong kong os partireis el culo, es una parodia total con todas esas cosas qe tienen las pelis (tios qe pegan peazo saltos, dialogos qe al doblarse pierden todo el significado y ves a un tio hablar mas de lo qe se le oye, los tipicos cliches de este genero, etc...)

junto a las de monty phyton, scary movie y pocas mas, guardo esta peli. un must have [looco]
seryu
Palomitero
 
Mensajes: 8
Registrado: 27 Dic 2002 05:03
Ubicación: España
Sexo: Masculino

Notapor fogonero » 31 Ago 2003 17:17

a mi no me gusto un carallo, la vi en castellano y estaba sobrio, tal vez si me hubiera bajado media docena de tequilas me hubiera reido algo mas con la broma. Tengo que aclarar que a mi las peliculas tipo agarralo como puedas, hot shots etc etc nunca me hicieron mucha gracia, algunas coñas estan bien pero al final me parecen bastante cargantes.

saludos
fogonero
Espectador
 
Mensajes: 66
Registrado: 13 Feb 2003 11:40
Ubicación: poraqui

Notapor kroatonthejoker » 01 Sep 2003 15:26

Pos yo cuando alquilo una pelí así sé a lo que me expongo, y me partí la polla de risa.. creo q hay películas que hacen mucha pasta en los cines y luego no te ríes tanto... como Scary Movie 2...

Eso sí.. si la ves con amigos te meas.

Sobre el doblaje... pues cuando la encuentre a la venta (a ver si sale baratita... q paso de gastarme pasta en esta peli) la veré en inglés.
Como un proyeccionista de cine, lanzando al aire la luz que nos engaña al pasar.
Avatar de Usuario
kroatonthejoker
Cinéfilo
 
Mensajes: 286
Registrado: 14 Jun 2001 11:39
Ubicación: Desubicado
Sexo: Masculino

Notapor fR1k0 » 15 Sep 2003 20:11

Pues la acabo de ver y te ries bastante. Es muy trapera pero para reirte...

Por cierto, el final de creditos wapisimo XD
Última edición por fR1k0 el 16 Sep 2003 02:37, editado 1 vez en total
Avatar de Usuario
fR1k0
Cinéfilo
 
Mensajes: 263
Registrado: 11 Mar 2002 00:26
Ubicación: Albacete
Sexo: Masculino

Notapor Alucard » 16 Sep 2003 01:47

El doblaje ingles tiene la gracias que todas las voces las pone el mismo tio (el que hace de protagonista).

De hecho en la version española muchos chistes cambian (y de paso se cargan alguno de los mejores).
Imagen
Avatar de Usuario
Alucard
Espectador
 
Mensajes: 85
Registrado: 06 Dic 2000 14:26
Ubicación: Castlevania
Sexo: Masculino

Notapor SICOLOGUS » 22 Sep 2004 18:33

Aunque estoy seguro que es por culpa del doblaje, alterna entre momentos totalmente horribles (en cuanto a humor, como cuando canta la cancion de Karina [mamaaaaa] ) y momentos geniales
Spoiler: Mostrar
Lo de las manos es genial, te duele? y ahora? [tomaaa] [tomaaa] [tomaaa]
Ninguno, puedes comentar un poco lo de las superposiciones? Esta superpuesta toda la pelicula sobre una o varias antiguas?

EDITADO: This technique is used in Kung Pow as Oedekerk drops all the sound from two kung fu movies from the seventies, edits them together and even brings himself into the action to create a parody with such brilliant
Sonrie.... es lo segundo mejor que puedes hacer con la boca
Avatar de Usuario
SICOLOGUS
CINeoliano
 
Mensajes: 3686
Registrado: 14 Oct 2003 01:24
Sexo: Masculino

Notapor Retamero » 22 Sep 2004 22:42

Esta pelicula hubiera sido la ideal para que la doblara Florentino fernadez un tio con tablas en ese asunto.Por que el dobleja en español es una autentica porqueria y pierde muchisimo,hay momento muy buenos que pierden por culpa del doblaje,el chascarrillo "Yo lo mato y me voy" y "Date prisa que tengo que rodar una peli con Jakie Chan" con acento del sargento Tarrega hubiera sido buenisimo.Lo que si esta chulo es lo de la peli antigua con los nuevos protagonistas puestos por ordenador.
"Tus defectos como hijo son mis errores como padre"
Avatar de Usuario
Retamero
CINeoliano
 
Mensajes: 516
Registrado: 29 Oct 2002 22:32
Ubicación: En la costa,con el sol,las palmeras...
Sexo: Masculino

Notapor Charman » 06 Ago 2007 11:39

El otro día la emitieron en Antena 3 y es el despolle absoluto, aunque no pude verla entera vi desde la mitad hasta el final y me pareció bastante buena, cierto es que el doblaje deja que desear, pero hay partes del doblaje que son cojonudas, está mal doblada, vale, pero los diálogos de doblaje son buenos, aunque si hubiera doblado Florentino Fernandez, Gomaespuma o Santiago Segura otro gallo le habría cantado.

Por cierto, buscando por ahí veo que tiene varias traducciones al español:

Kung pow: A puñetazo limpio
Kung pow: Elegido para el desastre
El ayer es historia, el mañana es un misterio, pero el hoy es un regalo. Por eso se llama presente.
Avatar de Usuario
Charman
CINeoliano
 
Mensajes: 1265
Registrado: 13 Sep 2005 22:04
Ubicación: Villanalgas
Sexo: Masculino

Notapor quber » 06 Ago 2007 11:55

Charman escribió:Kung pow: A puñetazo limpio
Kung pow: Elegido para el desastre


Sí, lo pondré como curiosidad, por si alguien la conoce por el otro título.
Avatar de Usuario
quber
CINeoliano
 
Mensajes: 3233
Registrado: 19 Ene 2005 20:39
Sexo: Masculino


Volver a Fichas

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados