How to Recognise Different Parts of the Body
Título en español: Cómo Reconocer Distintas Partes del Cuerpo
Guión: Graham Chapman, John Cleese, Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin, Terry Gilliam
Director: Ian MacNaughton
Fecha de emisión en UK: Nov. 24, 1970
Sketches:
* Cómo reconocer distintas partes del cuerpo
* Bruces
* Partes sucias
* Entrevista con Mr St. John Pole-vaulter
* Cirugía estética (foto)
* Campamento de instrucción
* Aerolíneas de precios reducidos
* La Asociación Femenina de Batley presenta el primer transplante de corazón
* La primera representación submarina de Medida por Medida
* La Muerte de Mary Reina de Escocia
* Pingüino bomba sobre la tele
* Ha habido un asesinato
* Concurso de canto de la Europolicía
* Bing Tiddle Tiddle Bong (canción)
Frases destacadas:
Bruce: Buenos días, Bruce.
Bruce: Hola, Bruce.
Bruce: ¿Cómo estás, Bruce?
Bruce: Bien, ¿y Bruce?
Bruce: ¿Dónde está Bruce?
Bruce: Aquí no está, Bruce
Bruce: Qué calor que hace aquí, Bruce.
Bruce: Hace tanto calor como para cocer el culo de una mona.
Bruce: Qué expresión más rara.
Bruce: Escuché que la dijo la primera ministra. Aquí hace tanto calor como para cocer el culo de una mona, majestad. Y soltó una risita.
Bruce: Es buena mujer y no es presumida.
Bruce: Ahí llega el jefe.
Bruce: Buenos días, Bruce. Hola, Bruce. ¿Cómo estás, Bruce? Os presento a un colega que viene de los inglesotes que trabajará en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Woolamaloo. Michael Baldwin, este es Bruce. Michael Baldwin, este es Bruce. Michael Baldwin, este es Bruce.
Bruce: Así que, ¿no te llamas Bruce?
Michael Baldwin: No, Michael.
Bruce: Esto puede provocar alguna confusión. Sí. ¿Te molesta si te llamamos Bruce?
Bruce: Ya podemos empezar la reunión. Pero en primer lugar, pido al padre que diga una oración.
Bruce: Señor, ten piedad de nuestra facultad. Amén. Traer las cervezas.
Bruce: Bruce, me gustaría que dieses la bienvenida al Sr. Baldwin.
Bruce: Le doy la bienvenida a este cabronazo inglés al Jardín del Edén, y les recuerdo que aquí no nos gustan los maricas.
Bruce: Bien dicho, Bruce.
Bruce: Bruce enseña filosofía clásica. Bruce enseña filosofía hegeliana y Bruce enseña positivismo lógico y también se encarga del desinfectante.
Bruce: ¿Y el nuevo Bruce, qué enseña?
Bruce: Ciencia política, Maquiavelo, Locke, Bentham, Hobbes, Sutcliffe Bradman, Lindwall, Miller, Hasset y Bernaud.
Bruce: Son jugadores de críquet.
Bruce: Ostras.
Bruce: Me haces partir de risa, Bruce...
Bruce: Además, enseñará política. Ya le he dicho que puede enseñar los grandes pensadores socialistas siempre que deje claro que estaban equivocados.
Bruces: ¡Australia, te queremos! ¡Amén!
Bruce: ¿Alguna pregunta?
Bruce: Bruce nuevo, ¿eres marica?
Bruce: ¿Eres marica?
Michael Baldwin: No.
Bruce: Os recordamos las normas de la facultad. Primera, no queremos maricas. Segunda, ningún miembro de la facultad maltrata a los aborígenes si alguien está mirando. Tercera, no queremos maricas. Cuarta, nadie beberá en la habitación después de apagar las luces. Quinta, no queremos maricas. Sexta, no hay sexta. Séptima, no queremos maricas. Y aquí se acaba la lectura.
Bruce: Aquí tienes una acacia, el emblema de nuestra tierra. La puedes meter en una botella o aguantarla con la mano. Amén.
Bruce: A las 6 os quiero a todos en el salón Puente del Puerto de Sydney para tomar una copa de jerez con Bruce, el filósofo volador. Padre, cierre la reunión con una oración.
Bruce: Oh Señor, etcétera, etcétera. Amén. Vamos a buscar tías. Estaremos ocupados hasta la tarde.
Maruja 1: ¿Qué hay en la tele?
Maruja 2: Parece un pingüino.
Maruja 1: No, no quiero dicen encima de la tele, quiero decir qué hacen.
[Encienden la tele]
Maruja 2: Que curioso, que haya un pingüino aquí. ¿Qué hace aquí?
Maruja 1: Está de pie.
Maruja 2: Eso ya lo veo.
Maruja 1: Si pone un huevo se caerá detrás de la tele.
Maruja 2: Tendremos que vigilar. Puede que no sea un macho.
Maruja 1: No lo había pensado.
Maruja 2: Si, parece muy hombre.
Maruja 1: A lo mejor viene de aquí al lado.
Maruja 2: Los pingüinos no vienen de aquí al lado, ¡vienen de la Antártida!
Maruja 1: ¡Birmania!
[Momento de confusión]
Maruja 2: ¿Por qué has dicho Birmania?
Maruja 1: Me he asustado.
Maruja 2: Puede que sea del zoo.
Maruja 1: ¿Qué zoo?
Maruja 2: ¿Cómo quieres que lo sepa? No soy el Dr. Bronowski.
Maruja 1: Y, ¿el Dr. Bronowski cómo sabe de qué zoo viene?
Maruja 2: Lo sabe todo.
Maruja 1: A mí no me gustaría eso. La vida se quedaría sin misterio. Detodas formas, si fuese del zoo, llevaría un tampón que dijese, propiedad del zoo.
Maruja 1: Que no. No les ponen un tampón que diga, propiedad del zoo. No le puedes poner un tampón a un león enorme.
Maruja 2: Se lo ponen cuando son pequeños.
Maruja 1: ¿Y cuando hacen la muda qué?
Maruja 2: Los leones no mudan la piel.
Maruja 1: ¡Pero los pingüinos sí! ¡Ja! ¡Te he derrotado con la lógica!
Maruja 2: Oooohhh.... ¡A la mierda el pingüino!