Página 1 de 1

SUBTITULOS QUEMADOS EN DISCO?

NotaPublicado: 07 Ago 2013 21:04
por klaim2003
Hola!
es mi primer post y quiero consultaros una cosa: que es que una pelicula tenga los subtitulos quemados en disco?
acabo de leer unos comentarios sobre el hobbit en dvd y bluray edicion española en amazon.es y decia que trae los subtitulos ingleses quemados en el disco.

quemados? todos los discos van quemados por laser, no? asi que debe ser otra cosa a lo que se refieren. a ver si alguno puede ayudarme.
gracias!

Re: SUBTITULOS QUEMADOS EN DISCO?

NotaPublicado: 07 Ago 2013 21:30
por Damned Martian
Los subtítulos quemados o pegados son los que van insertados en el vídeo por defecto, van codificados junto al vídeo, no en un archivo aparte que puedas seleccionar o no. Suelen emplearse para traducir letreros, textos sobreimpresionados (cuando sale algún texto con información sobre la localización o la fecha en la que transcurre la acción, o un texto que te cuenta la historia de partida como en Star Wars, o el típico texto de las películas basadas en hechos reales donde te dicen qué fue de cada personaje), textos escritos en la pantalla como cartas o pantallas de ordenador, o partes que se dejan en el idioma original (en el caso de El Hobbit, imagino que los idiomas de los elfos, los enanos y esas cosas, que no se doblan).

Si los subtítulos pegados de la edición española están en inglés, eso es una jodienda, la verdad. Tendrían que estar en español, ya que no se pueden quitar o desactivar.

Re: SUBTITULOS QUEMADOS EN DISCO?

NotaPublicado: 13 Ago 2013 15:58
por Sabio
Si no me equivoco, la movida con los subtítulos de 'El hobbit' es precisamente porque los subtítulos de las conversaciones en élfico los han puesto quemados y en inglés (con la serigrafía tan cuca que se vió en el cine), y creo que han recurrido por la cutrez de poner encima los subtítulos normales en castellano.


Ho!

Re: SUBTITULOS QUEMADOS EN DISCO?

NotaPublicado: 03 Oct 2014 13:47
por angel10
Utilizado con frecuencia para interpretar los signos, superposiciones escritos (cuando resulta que algún contenido con los datos sobre el área o la fecha en que la actividad, o el contenido que relata a usted el principio historia como Star Wars, o la ejecución del contenido del molino de movimiento imágenes centradas alrededor ocasiones verdaderos donde te dejan saber qué pasó con cada uno de los personajes)​​, contenido integrado en la pantalla como contornos o pantallas de la máquina, o partes que han quedado en el primer dialecto (a cuenta del Hobbit, imaginan el dialecto de la personas míticas, enanos y otras cosas que no lo hacen curva).

Re: SUBTITULOS QUEMADOS EN DISCO?

NotaPublicado: 06 Abr 2015 00:02
por seocuenta
exacto, los que ya vienen en el disco no vienen justamente aparte. Son subtitulos que vienen codificados y sincronizados!

Re: SUBTITULOS QUEMADOS EN DISCO?

NotaPublicado: 15 Dic 2016 13:59
por nlo
Tendrían que estar en español, ya que no se pueden quitar o desactivar.

Re: SUBTITULOS QUEMADOS EN DISCO?

NotaPublicado: 13 Sep 2017 17:00
por fermar362
Realmente odio los subtitulos si hay que tragarserlos si o sí, tendría que ser una opción para poner y más con los avances que hay hoy en día temas de audio y vídeo digitales, al igual que puedes ver un dvd en otro idioma debería poderse poner o quitar los subtitulos como una versión original, por decirlo de alguna forma.

Re: SUBTITULOS QUEMADOS EN DISCO?

NotaPublicado: 15 Sep 2017 18:40
por Yessy
Los subtítulos ya vienen sincronizados ein?