CINeol

O utiliza la Búsqueda Avanzada




Extras en CINeol


Curiosidades (43):

El piloto masculino del Cherno Alfa lleva un casco que se asemeja a un casco de Kroenen en Hellboy(2004).

En el lanzamiento en Norteamérica, la escena en la que Mako y Raleigh hablan en japonés. Algunas versiones internacionales tienen esta escena doblada al Inglés en Dinamarca y Noruega,el japoneses está intacto. A la excepción de Francia, donde todos los diálogos japoneses se subtitulan, incluso en las versiones francesas dobladas.

Aproximadamente un centenar de Kaijus y cien Jaegers fueron diseñados, pero sólo una fracción de éstos aparecen en la película. Cada semana los realizadores llevaron a cabo una votación por sus favoritos.

De acuerdo con Travis Beacham, una versión anterior del guion Mako (Rinko Kikuchi) y Raleigh (Charlie Hunnam) hablaban dos idiomas diferentes cada uno la mayoría de la película. Después de conectar como pilotos, ellos poco a poco empezaban a entenderse el uno al otro, y antes del final oirían hablar el uno al otro en sus respectivos idiomas. El único vestigio de la barrera del idioma entre los personajes de la película está en la escena en la que Raleigh habla con Mako en japonés, sorprendiéndola que conoce su lengua materna.

Cuando la pequeña Mako está en el callejón, cada objeto en el set fue manipulado con el mismo sistema hidráulico. Cada vez que el monstruo gigante era daba un paso, todo rebotaba o sacudia al unísono, incluyendo los charcos.

Una versión de tamaño real de la cabina del piloto robot fue construida en un estudio de sonido en los estudios Pinewood en Toronto. Pesaba alrededor de 20 toneladas, y media cerca de cuatro pisos de altura. Fue construido sobre un cardán hidráulico gigantesco, que se movería, sacudia, vibrava, caía, y golpeaba todo el set como si en realidad estuviese funcionando. Una versión más pequeña también fue construido con un cardán más pequeño, lo que permite diferentes movimientos. El equipo de efectos visuales utilizó algunas de las imágenes Conn-pod de referencia, mientras que la animación de los robots. El set también fue reparado para representar el interior de cada robot diferente.

Gipsy Danger esta pintado y detallado para parecerse a un avión de combate de la Segunda Guerra Mundial. Hay nose art (dibujos típicos de aviones de guerra en la punta de los aviones) en su pecho.

"Kaiju" es una palabra japonesa que se traduce literalmente como 'extraña bestia.' Se utiliza generalmente para referirse a monstruos gigantes de películas de ciencia ficción japonesas, tales como Japón Bajo el Terror del Monstruo(1954).

El guionista Travis Beacham también escribió la novela gráficaPacific Rim: Tales from Year Zero. Para lanzarlo junto con la película, Tales from Year Zero sirve como prólogo a la película y se establece doce años antes de sus eventos.

Travis Beacham, el guionista, tuvo la idea de la película mientras caminaba a lo largo de la costa de California en una mañana brumosa. La forma del muelle parecía una criatura que sube del agua, y se imaginó un gran robot esperando en la orilla preparado para batallar.

El ordenador es la voz de Ellen McLain quien también hizo de GLaDOS, la Inteligencia Artificial del juego Portal(2007) y Portal 2(2011). Este es de hecho un cameo de GLaDOS, ya que Guillermo del Toro era un fan de los juegos y se acerco a los desarrolladores del juego, para que lo aprobasen. Del Toro dijo en una entrevista para el Toronto Sun: "" Yo quería mucho tenerla, porque soy un gran fan de Portal. Así como un guiño. Ella no esta obsesionada. Ella no quiere destruir la humanidad "Explicó además:". Mira, no hay IA Prefieriria tener a GlaDOS, pero la voz de McLain en la película, que se estrena el 12 de julio se ha modulado un poco para ser menos similar al tono distintivo del antagonista inolvidable de Portal. El filtro que estamos usando es ligeramente menos GLaDOS. Ligeramente. El que está en el trailer se parece mas a GlaDOS. "La voz de GLaDOS en sí está inspirado en el ordenador de Nivel 13(1999).

El interior del edificio que el puño del Gipsy rompe fue creado usando miniaturas. Muchos de los componentes de los cubículos de oficina se hicieron usando impresoras 3D. La iluminación era práctica, y hecho a escala. Una vez que el set estaba listo, un gran cilindro verde se estrelló a través de él. Este fue reemplazado digitalmente con el puño del Gipsy.

La voces de los Kaiju se componen de capas y capas de rugidos y gruñidos de animales que se filtraron, aceleraron y frenaron para crear el rugido de gigantes alienígenas. A continuación, para añadir la emoción y el sentido de la inteligencia, el supervisor de edición de sonido Scott Martin Gershin y director Guillermo del Toro añaden muestras de sus propias voces.

Durante el alboroto de Hong Kong, Gipsy Danger pasa junto a un edificio con un letrero iluminado que dice PLATNIDYNE. Esto es similar al nombre de una productora fundada por Michael Bay, Andrew Form y Bradley Fuller llamada 'Pltinum Dunas'

El supervisor de efectos visuales John Knoll y Guillermo del Toro pasaron varias semanas discutiendo la física con los personajes gigante, y se fueron a detalles muy específicos. Por ejemplo, cómo el desplazamiento de aire desde un Jaeger moviéndose entre rascacielos haria temblar las ventanas del edificio.

En marzo de 2013, el canal de YouTube "Dumb Drum" creó una versión "suecada" del trailer de Pacific RIm. En menos de dos semanas más tarde, Guillermo del Toro comentó el video en la WonderCon 2013, llamándolo una "obra maestra" y diciendo que lo inspiró para crear el segundo trailer de la película. También invitó a los cineastas a la premier de Hollywood. Cuando la película fue estrenada en formato domestico, Legendary Pictures contacto con "Dumb Drum" y les pidieron su ayuda la promoción del estreno en DVD y Blu Ray. En octubre de 2013, lanzaron varias versiones "suecadas" de escenas de la película. Estos nuevos vídeos se realizaron en intervalos de 15 segundos para el intercambio de información sobre sitios web de medios sociales.

Los personajes de Max Martini y Robert Kazinsky son padre e hijo en la película, pero en la vida real Martini es sólo 14 años mayor que Kazinsky.

En Hungría, los trailers de la película no podía mencionar el nombre del robot principal, Gipsy Danger. La razón es que el nombre fue vista como ofensiva contra las personas gitanas, que forman un gran grupo étnico en el país. En el doblaje de la película en sí, el nombre se deja igual, pero se deja en Inglés. Esto es debido a que es una referencia a un tipo de motor de avión, no a las personas en cuestión.

La primera película de Guillermo del Toro en la que Ron Perlman hace de un personaje humano desde Cronos(1993).

A pesar de que los monstruos gigantes estaban destinados a ser siempre generado por ordenador, todos sus diseños se ampliaron a partir de la idea de que podrían ser "hechos con trajes," como en las películas kaiju tradicionales.

Cuando se le preguntó por qué los pilotos gritan unos a otros a pesar de estar vinculados telepáticamente, Travis Beacham dijo que el hacerlo les ayuda a mantener la concentración.

Unos carteles de una calle en Hong Kong identifica la intersección de "Tull Street" y "Fong Street". Thomas Tull es el presidente de Legendary Pictures (que financió la película) y Henry Fong es uno de los artistas conceptuales de la película.

Karloff, uno de los kaiju de la secuencia de apertura, lleva el nombre de Boris Karloff. El apodo fue dado porque la cabeza de la criatura se asemeja a la cara de de Karloff en La Momia (1932).

Gipsy Danger lleva el nombre del motor de la aeronave "de Havilland Gipsy". Esto fue pensado como un guiño nostálgico a la era de la Segunda Guerra Mundial, que fue una gran influencia en el diseño del robot.

Esta era a la vez que el director Guillermo del Toro yel director de fotografía Guillermo Navarro trabajaron con cámaras digitales. Navarro compró siete cámaras Red Epic específicamente para la película y utilizó sus propias lentes, él prefiere grabar con su propio equipo de cámara que con uno de alquiler.

La película está dedicada a "creadores de monstruos" Ray Harryhausen(animador de stop-motion para películas como El séptimo viaje de Simbad) e Ishirô Honda(director de la primera película de Godzilla y muchas otras características kaiju). Irónicamente, los dos hombres comparten el 07 de mayo como un día significativo. Ishiro Honda nació el 7 de mayo de 1911. Ray Harryhausen murió el 7 de mayo de 2013.

El título no aparece en pantalla hasta los 17 minutos.

"Jaeger" es la palabra alemana para cazador.

Los Jaegers de Pacific Rim son un elemento básico de anime japonés, donde se les llama a menudo como mecha. Al igual que en muchas series de anime de mechas, los Jaegers están controlados desde dentro por los pilotos humanos, diferenciarlas del resto de las representaciones de los robots automatas, sintiente, o controlado externamente.

Guillermo del Toro se inspiró en pinturas como "El Coloso" de Francisco de Goya y "La Gran Ola de Kanagawa" de Hokusai.

La pequeña insignia en el uniforme de gala de Stacker Pentecost es la insignia de Asalto Aéreo del Ejército de los Estados Unidos.

Cuando el Gipsy Peligro está peleando con el segundo Kaiju en Hong Kong, perforaun edificio y pone en marcha un conjunto de bolas de Newton. El científico que perseguía el Kaiju se nombró Dr. Newton Geizler.

En las semanas antes del lanzamiento de la película, varios canales populares de YouTube colaboró ​​con los cineastas para producir un corto titulado "Pacific Rim: Training Day.". El corto, incluso cuenta con un breve cameo de Guillermo del Toro. Los canales de colaboración incluyen Jesse Cox, Press Heart to Continue, Total Biscuit, Husky Starcraft, Game Grumps, Crabcat Industries, and The Game Station.

Tom Cruise fue considerado para el papel de Idris Elba.

Guillermo del Toro se inspiró en el anime y tokusatsu (efectos especiales de series de televisión y películas) de su juventud. Él cita específicamente Tetsujin nijûhachi-go como una influencia importante. A pesar de esto, quería evitar hacer referencia a otras obras de ficción en el diseño de los robots y monstruos.

Fue enviado a las salas de cine bajo el nombre de "Still Seas".

La cola de Otachi era originalmente una característica de un kaiju completamente diferente, apodado 'Meathead', que fue cortada de la película.

El portaaviones que transporta el cadáver del Kaiju es de la Marina de los Estados Unidos USS John C. Stennis (CVN-74). El número de casco, de 74 años, es visible en la cubierta de vuelo.

Taylor Kitsch, Aaron Taylor-Johnson, Aaron Paul, Luke Bracey y Henry Cavill fueron considerados para el papel de Raleigh Bucket.

A pesar de que el director y escritor declaró en repetidas ocasiones que no querían hacer referencia a cualquier otra obra mecha kaiju, han admitido a hacer de manera accidental. Por ejemplo, "Jaeger" es también el nombre de uno de los diseños mech de la FASA MechCommander universo Inner Sphere faction. Además, la escena con Otachi en búsca de Newt recuerda mucho a la película, War of the Gargantuas(1966), durante el cual un monstruo gigante busca un principal personaje humano que se esconde bajo tierra.

Stellan Skarsgård fue considerado para el papel de Herc Hansen.

Neil Cross, Patrick Melton y Marcus Dunstan hicieron algunas reescrituras del guión sin acreditar.

Cuando Mako recuerda en su memoria de ser atacado cuando era una niña pequeña, la transición desde la cabina del Jaeger a la calle japonesa fue hecha en un set.





Puntuación de los Usuarios

6.77

(137 votos/9970 visitas) - Estadísticas >>



Critica de Pacific Rim

3 sobre 5

'Almas de metal'

Lo más probable es que tras tener que abandonar dolorosamente el proyecto de El hobbit, Guillermo del Toro hiciera bueno el dicho aquel de que un clavo saca a otro clavo y decidiera sacarse la espina con otra película tan hiperbólica como Pacific Rim